Ce réjouissant roman anonyme, écrit vers 1400, se passe dans l'empire turc en 1387 et 1396. Le personnage qui donne son nom au récit est l'un des fils du sultan Murat
Ainsi les aventures de Jacob et d'Ali commencent réellement au chapitre IV. Sur les terres de l'émir de Palatia et de l'émir de Sattalia les princes rencontrent évidemment de jolies princesses et l'Amour aussi. Quiproquos et marivaudages assurés. Tous les quatre reviennent à Brousse —alors qu' Issa n'est plus et le toubib parti pour Chio— et c'est la joie à la Cour. Nergis la fille de l'émir de Palatia épousera Jacob et la sœur de l'émir de Sattalia épousera Ali Pacha. Mais leur bonheur est de courte durée : suite à la bataille de Nicopolis, en 1396, Jacob Shalabin est éliminé par son frère Bajazet, ce bâtard, qui devient sultan, tandis qu' Ali Pacha prend la direction du gouvernement.
Jacob Shalabin, roman turc
traduit du catalan par J.M. Barberà
Éditions Anacharsis, Toulouse, 2006, 125 pages.
(Préface et postface dues à des spécialistes.)
Catalogue des éditions ANACHARSIS