Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Quoique rebelle face à sa hiérarchie, déprimé et alcoolique, Harry Hole — l'inspecteur fêtiche de l'auteur — est désigné pour enquêter sur l'assassinat de l'ambassadeur de Norvège à Bangkok et trouver rapidement un coupable. "Dans l'intérêt de la nation" puisque l'ambassadeur est un vieil ami du Premier ministre — la presse le sait déjà — et qu'il est soupçonné de pédophilie — ce que la presse d'Oslo ignore. Mais, Harry Hole, en équipe avec les flics locaux que dirige Liz Crumley la fille métisse d'un vétéran du Nesbo-Cafards.jpegVietnam, va découvrir des choses susceptibles de salir la réputation des Norvégiens expatriés en Thaïlande.

• Dans cet excellent polar, au scénario compliqué à souhait et riches de rebondissements, Harry Hole et le lecteur rencontrent une bon nombre de coupables potentiels, tous Norgéviens, sans compter les Thaïlandais pour la couleur locale. L'action commence quand le corps d'Atle Molnes est découvert par Dim une prostituée à qui il avait donné rendez-vous dans un hôtel de passe tenu par un Chinois en périphérie de la capitale sur Sukhumvit Road. « Il était étendu sur le lit, sur le ventre, et elle pensa tout d'abord qu'il dormait. Puis elle vit un reflet dans le verre bleu qui ornait le manche du couteau qui pointait du veston jaune fluo.» En bon commerçant le taulier s'intéresse surtout à la marche de ses affaires : « Pas une seule fille ne veut bosser tant que le cadavre est ici, dit Wang. Quand pourrez-vous nous en débarrasser ?»

• Débarqué dans la métropole moite, surchauffée, et gravement embouteillée, l'inspecteur Hole rencontre tous les proches de l'ambassadeur : Hilde l'élégante épouse qui consomme trop de gin, sa fille Runa qui déteste sa mère, Ivar Løken l'ancien des services spéciaux doué pour les clichés compromettants, Jens Brekke le courtier et amant de Hilde et qui a escroqué un autre expatrié en la personne de Ova Klipra un patron du BTP, sans oublier Tonje Wiig la secrétaire d'ambassade qui lorgne la place de Molnes…

L'intrigue est si bien élaborée que le lecteur soupçonne tour à tour tous les "farang" — les Européens présents sur place — d'avoir poignardé l'ambassadeur. Hilde parce que son mari n'a pas de relations sexuelles avec elle ; Tonje Wiig parce qu'elle n'a pas encaissé la nomination de cet ambassadeur peu professionnel ; Ova Klipra parce qu'il a acheté une société de BTP en faillite quinze jours plus tard ; Løken parce qu'il a l'air trop intéressé par les armes à feu, les couteaux et les photos indiscrètes ; et Jens parce qu'il manipule beaucoup d'argent à la banque Barclay, est à l'aise avec les chiffres mais curieusement pas avec les différences de fuseau horaire entre Bangkok et Oslo. De surcroit, l'ambassadeur, Klipra et Løken sont des pédophiles, le dernier espionnant le précédent pour le compte du premier ! L'écriture de Jo Nesbø n'est donc pas sans humour…

La description de la Thaïlande passe aussi par les arcanes de la prostitution, les fumeries d'opium et la corruption de la police — mais interdit de rire devant le portrait du roi. La circulation dans la capitale est infernale — Dim a failli être renversée au début du roman et Harry Hole à la fin — bruyante même de nuit et à l'origine d'une pollution atmosphérique majeure que les embouteillages énormes et la chaleur humide rendent encore plus insupportable. Pour réduire ces bouchons, un périphérique sur pilotis est en chantier : c'est l'affaire juteuse qui intéresse Ova Klipra. Seule Runa est enchantée par l'image nocturne de ce serpent de phares et de feux rouges à travers la ville.

Jo NESBØ  -  Les Cafards  - Traduit du norvégien par Alexis Fouillet - Gaïa, 2003,  390 pages. (Réédité en Folio policier).

 

Tag(s) : #LITTERATURE SCANDINAVE, #NORVEGE
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :